诗词大全

《赠笔工柳之庠》

我昔丞历阳,好笔得柳生。
维时习治久,群盗方纵横。
生售数毛颖,一一简择精。
作字可人意,为我供笔耕。
不知二十年。
天下乃复平。
尔贫技不售,我因功无成。
布衫负篛笠,羸然过柴荆。
我老废读书,无意游管城。
千钱与斗米,聊尔饷此行。
归家饱妻子,一笑嘲彭亨。

作者介绍

王之道(一○九三~一一六九),字彦猷,自号相山居士,无爲(今属安徽)人。与兄之义、弟之深同河徽宗宣和六年(一一二四)进士第,因对策极言联金伐辽之非,抑置下列。钦宗靖康初调和州歷阳县丞,摄鸟江令,以奉亲罢。金兵南侵,率乡人退保胡避山。镇抚使赵霖命摄无爲军,朝命爲镇抚司参谋官。高宗绍兴间通判滁州,因上疏反对和议忤秦桧,责监南雄州溪堂镇盐税,会赦不果行,居相山近二十年。秦桧死后,起知信阳军,歷提举湖北常平茶盐、湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。孝宗干道五年卒,年七十七。有《相山集》三十卷(《直斋书录解题》卷一八作二十六卷、《宋史·艺文志》作二十五卷),己佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑爲三十卷,其中诗十五卷。事见本集卷三○附录宋尤袤《故太师王公神道碑》。 王之道诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗附于卷末。

作品评述

《赠笔工柳之庠》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾经任职于历阳,得到了一支出色的笔,是由柳木制成的。我长时间将其用于写作,而当时社会上盗贼横行。柳木制的笔的毛颖被剪短,我仔细挑选了一支支精巧的笔。用这支笔写字,能够表达人的情感,供我耕耘文字之用。不知不觉过去了二十年,天下终于恢复了平静。你这位贫穷的技工不再出售笔,而我因为没有取得成就而感到沮丧。我身穿破布衫,背负篛笠,瘦弱地穿过荆棘。我年老体弱,读书的意愿已经消失,也没有意愿游历管城。千钱和一斗米勉强维持着我的生活。回到家中,满足地和妻子嬉笑讥讽彭亨。

诗意和赏析:
这首诗词以一位过去曾任职于历阳的文人为主人公,通过描述自己的境遇和内心感受,传达了对于命运变迁和人生困顿的思索和反思。

诗中的第一部分描绘了作者得到一支优秀的笔,以及他在动荡的时局中艰难写作的情景。这里的柳木笔象征着作者的才华和创作能力,而社会的动荡则映照出那个时代的混乱和困境。

第二部分讲述了作者经过多年的努力仍未取得成就,与贫穷的技工相比,他感到自己的功绩微不足道。这种对于个人价值的怀疑和自我否定,反映了作者对于社会地位和人生意义的思考。

接下来的描写中,作者形容自己衣衫褴褛,背负着篛笠,羸弱地穿行于荆棘之中,表现了他年老体衰、精神消沉的状态。他对于读书和游历的兴趣也已经消失,只能勉强维持生计。

最后,回到家中,作者与妻子一起开怀大笑,嘲笑着彭亨。这里的笑声可能是对于世事无常和人生荒谬的一种应对方式,也可以被视为对于命运的嘲讽和自嘲。

整首诗词通过描绘作者的经历和感受,展示了一个时代的动荡和困顿,以及个人在其中的无奈和迷茫。诗人通过自我反思和对比,表达了对于命运和人生意义的思索,同时也反映了宋代社会中普通人的生活状况和心理状态。

  • 《代赋寿宁宗潜邸》

    圣学家傅自有师,更罗英俊侍经帷。治功尚论唐虞际,政体宁甘汉晋卑。猥向梁园陪末坐,敢凭尧历记佳期。羞囊已辨诗千首,准拟年年荐寿卮。

  • 《抚松堂》

    丈人居水南,未省价高索。平生丘壑事,长啸天宇窄。舍榜五株柳,宛是陶家宅。舍南数亩园,似与人境隔。方须漉酒巾,渐喜扶老策。以兹不愿仕,偶然似彭泽。青松手所种,抚之无愧色。都忘岁月徂,不受霜霰迫。是身等浮云,术也可不择。持此百年间,常恐中道画。旷哉遗世情,遇我

  • 《重别王掾》

    别访难遽了,不知寒夜长。回灯撤杯案,抱被宿船仓。载听远鸡唱,稍分征雁行。临风满掬泪,吹落一襟霜。

  • 《喜赦》

    去岁投荒客,今春肆眚归。律通幽谷暖,盆举太阳辉。喜气迎冤气,青衣报白衣。还将合浦叶,俱向洛城飞。

  • 《过鄂渚登南楼》

    壮游几度上南楼,今度重来二十秋。俯仰之间只犹昨,登临何处是无愁。好山常在世青眼,此水如斯人白头。老兴未阑明月上,归欤笠泽有扁舟。

  • 《次韵十诗·即事》

    旋插杉枝蔽晓曦,缓摇轻箑自融怡。调琴不用求成曲,得句何须凑作诗。无复趋炎同褦襶,但能寻睡学希夷。太仓日食五升米,老矣不嫌人更嗤。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1