居丧贫御史,家近亦难归。
却恐诏起复,如何赎绣衣。
仆夫潜去尽,亲友频来稀。
惟有刘东观,时时扣掩扉。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《赠薛田察院兼呈刘大著》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
居丧贫御史,
家近亦难归。
却恐诏起复,
如何赎绣衣。
仆夫潜去尽,
亲友频来稀。
惟有刘东观,
时时扣掩扉。
诗意:
这位御史因为家中有人去世而居丧,他的家离得近,却难以回家。他担心皇帝会命令他复职,这样他就不知如何去赎回他那华丽的官服。他的仆人都偷偷离去了,亲友的探望也渐渐减少。只有刘东观依然常常敲打他的门,探望他。
赏析:
这首诗词以一位御史的居丧为背景,描绘了他在家中的孤独和困境。御史是宋朝的高级官员,担任着监察官员和司法官员的职责,因此他们的地位较高,享受着一定的特权和荣耀。然而,当这位御史家中有人去世时,他却无法回家,这反映了他在官场上的束缚和无奈。
诗中的"赎绣衣"一句表达了御史担心自己被复职的忧虑。在古代,官员出任职务时会得到一套华丽的官服,而当被免职时,需要将这些官服赎回。御史担心自己被复职后无法赎回官服,暗示了他对未来的不确定和困扰。
诗的后半部分描写了御史在丧期间的孤独与寂寞。他的仆人都离去了,亲友的探望也渐渐减少,只有一个叫刘东观的人时常来敲门探望他。这位刘东观可能是御史的朋友或者同僚,他的关心和探望让御史感到温暖和安慰。
整首诗以简洁明快的语言描绘了御史的境况和心情,通过对个人困境的描绘,反映了官场中的冷漠和人际关系的脆弱。诗中对于友情的描绘也传递出人情温暖的一面,让读者感受到一丝慰藉。
上阳门外云连草,车马遥遥往来道。昔王游豫几何年,今人岂识当时好。明珠翠羽已成尘,道上行人几番老。当时秋天落宫板,今此婆娑皆合抱。
嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同。嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹。
精舍买金开,流泉绕砌回。芰荷薰讲席,松柏映香台。法雨晴飞去,天花昼下来。谈玄殊未已,归骑夕阳催。
金陵城东谁家子,窃听琴声碧窗里。落花一片天上来,随人直渡西江水。楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。谢公正要东山妓,携手林泉处处行。
繁云犹暗岭。积雨未开庭。阶含侵角路。镬满溜疎萍。湿杨生细椹。烂草变初萤。徒劳看蚁对。无事祀灵星。
西掖官曹近,南溟道路遥。使星将渡汉,仙棹乍乘潮。柳映灵和折,梅依大庾飘。江帆风淅淅,山馆雨萧萧。陆贾真迂阔,终童久寂寥。送君何限意,把酒一长谣。