翠黛嚬如怨,朱颜醉更春。
占将南国貌,恼杀别家人。
粉汗沾巡盏,花钿逐舞茵。
明朝绮窗下,离恨两殷勤。
徐铉(九一七~九九二),字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。早岁与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”,又与弟锴并称“二徐”。仕南唐,累官至吏部尚书。入宋,爲太子率更令。太宗太平兴国初,直学士院。八年(九八三),出爲右散骑常侍,迁左常侍。淳化二年(九九一),以庐州女僧道安诬陷事,贬静难军行军司马。三年,卒于邠州,年七十六。着有文集三十卷,又有《稽神录》(一说出于门客蒯亮之手)、《质疑论》等。《宋史》卷四四一有传。 徐铉诗今存七卷,见于三十卷本《徐公文集》(一名《骑省集》)卷一、卷二、卷三、卷四、卷五、卷二一、卷二二。今以《四部丛刊》影印清黄丕烈校宋本(《徐公文集》三十卷)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(《骑省集》三十卷,简称四库本)、《四部备要》排印宋明州本(《骑省集》三十卷,简称备要本)、徐乃昌影宋重刊本(《徐公文集》三十卷,简称徐本),参校《全唐诗》(中华书局排印本)、《玉壶清话》(中华书局排印本)所收诗。并从《东轩笔录》(中华书局排印本)等录得集外诗,编附卷末。
赠浙西妓亚仙(筵上作)
翠黛嚬如怨,
朱颜醉更春。
占将南国貌,
恼杀别家人。
粉汗沾巡盏,
花钿逐舞茵。
明朝绮窗下,
离恨两殷勤。
中文译文:
赠送给浙西妓女亚仙(筵席上创作)
翠黛的眉梢紧皱如怨,
朱颜醉卧更胜春天。
你占据了南国的美貌,
却令人恼杀了众多家人。
粉妆下,汗水沾湿巡游的酒盏,
花钿随舞蹁跹在茵席上。
明天早晨,在丰美的窗户下,
离别的忧伤将会两倍殷勤。
诗意和赏析:
这首诗是唐代徐铉的作品,赠送给浙西妓女亚仙。诗人以描绘妓女亚仙的美貌和引人注目的风华为主线,表达了对她的赞美和离别之苦。
诗中以翠黛(形容眉梢颜色的一种元素)来形容亚仙眉梢紧皱如怨,展现了她的美丽和情感波动。朱颜(指妓女的妆容)醉卧更胜春天,表达了妓女的容貌更胜于春天的美丽。诗人认为亚仙的美貌占据了南国的风采,让其他家人为之恼火,这也表明了她的出众之处。
接下来的两句描述了亚仙在筵席上的动作和表现,粉妆下,汗水沾湿巡游的酒盏,花钿随舞蹁跹在茵席上,给人一种繁花似锦的感觉。
诗的最后两句描述了明天早晨,在丰美的窗户下,离别之痛会变得更加深刻,以两倍的殷勤表达了诗人对离别的痛苦的强烈感受。
整首诗以细腻的描写展现了妓女亚仙的美丽和诗人对她的赞美之情,同时也流露出入戏过深的悲苦和痛苦的离别之情,给读者留下深刻的印象。
孤舟横岸水潺湲,野色天成一段闲。十数牧儿黄犊侧,两三钓叟白鸥间。丛丛烟树谁家市,浅浅云峦甚处山。风定浪平归路稳,更无魂梦到萧关。
知县女,个真真。年将二六乐天真。敢求乞,任求真。天赋性,慕修真。将来功满内全真。跨祥云,礼上真。
羁贫日弥甚,破屋秋夜长。数点星挂帐,五更霜落床。寒蜂刺双足,峭若婴剑铓。枯泣不为滴,惫噫总成章。自怜憔悴生,安得逢春阳。
狻猊对立香烟度,鸑鷟交飞组绣明。
谷旦休祥见,元朝氛祲开。日车扶晓出,斗柄斡春回。致理归廓庙,私忧尚草莱。太平岂无象,天意是胚胎。
今日重来坐暖霞,故人笑谓老年华。劫空别有壶春在,云对青山兴莫涯。