诗词大全

《张佐治遇蛙》

金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。
佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。
至田间,三尸叠焉。
公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。
曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也。
哀之,购以放生。
二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。
’吾从之至此,不意挥斧,遂被害。
二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。
”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。
一迅即吐实,罪死。
所夺之金归商。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

作品评述

张佐治遇蛙翻译及注释

翻译
  金华县的长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,都昂着头,好像有冤要说似的。张佐治对这事感到很奇怪,便下车步行,青蛙见他下了车,于是又蹦又跳地来他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治力气大,用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在微微颤动,于是喂给那人热水喝,不一会儿那人醒了。他讲起了经过:“我是名商人,在路上看见两个人挑着竹筐去集市,筐中有许多青蛙。我为它们感到悲哀,于是我便买下了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水池很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉去;前面有一潭深水,是个放生池。’我于是便跟那两人前往放生池。可料想,那两个人挥动斧头,于是,我就被他们伤害了。我的两个随从还没走远,身上带着几百两金子,(他们)肯定把我的随从诱惑到这里,把他们杀害然后抢走金子。"张佐治回到郡内,急忙下令捉捕。不出几天人的金子都落网了,一审讯便吐露了事实,把他们处死。夺回来的金子还给了商人。

注释
1、金华:古地名,今浙江金华市。
2、郡守:郡的长官。
3、挈:提。
4、从:跟随。
5、斤:斧头。
6、导:引路。
7、并:同时。
8、清渊:深水。
9、市:到市场上去。
10、汤:热水。
11、适:到....去。
12、前导:在前面开路。
13、焉:在那里。
14、未几:不久。
15、从之:跟随着他们。
16、哀之:为他感到哀伤。
17、异之:感到奇怪。 异:奇怪。
18、虽:即使。
19、导:引,引导。
20、渊:深水,深潭。

  • 《与李彭年同送崔岐归二曲,马上口占》

    霜乾木落爱秦川,兴发身轻逐鸟翩。贪看暮山忘远近,强陪归客更留连。貂裘犯雪观形胜,骏马随鹰抟野鲜。为问南溪李夫子,壮心应未逐流年。

  • 《寄杨君谦》

    吏隐千年远,南峰事竟同。鉴容依石水,熏佩度花风。林霭床头湿,崖泉厨下通。纷纷尘世念,不入此山中。

  • 《风雨无憀中览镜有感作小诗未有断句适两侄孙》

    览镜忽有感,谁能写我真。崚嶒忍饥面,蹭蹬苦吟身。风叶飘零夜,雨花狼籍春。相过慰牢落,吾族有诗人。

  • 《周翁留饮酒》

    晓对山翁坐破窗,地炉拨火两相忘。茅柴酒与人情好,萝卜羹和野味长。外面干戈何日定,前头尺寸逐时量。而今难说山居稳,飞马穷搜过虎狼。

  • 《调笑/调笑令》

    城月。冷罗袜。郎睡不知鸾帐揭。香凄翠被灯明灭。花困钗横时节。河桥杨柳催行色。愁黛有人描得。

  • 《题落星寺四首》

    北风吹倒落星寺,吾与伯伦俱醉眠。螟蛉蜾蠃但痴坐,夜寒南北斗垂天。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1