敛眉光禄塞。
还望夫人城。
片片红颜落。
双双泪眼生。
冰河牵马渡。
雪路抱鞍行。
胡风入骨冷。
夜月照心明。
方调琴上曲。
变入胡笳声。
《昭君辞应诏》是南北朝时期的一首诗词,作者是庾信。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
敛眉光禄塞。
还望夫人城。
片片红颜落。
双双泪眼生。
冰河牵马渡。
雪路抱鞍行。
胡风入骨冷。
夜月照心明。
方调琴上曲。
变入胡笳声。
中文译文:
收敛眉头,官位高显的荣耀已被封塞。
仍然期待着夫人所在的城池。
片片红颜凋零落下。
双双泪眼涌现。
冰河之上拽着马渡河。
踏着雪地,紧抱着马鞍前行。
胡风寒冷入骨。
夜晚的月光照亮内心。
原本调弦的琴曲,
渐渐变成了悲切的胡笳之声。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了昭君辞别皇帝后,与丈夫分离的情景。昭君是汉朝时期的美女,因为外交婚姻的需要,被迫嫁给了匈奴的单于。诗中通过描写昭君与丈夫离别的情景,表达了她内心的悲伤和无奈。
诗首两句“敛眉光禄塞,还望夫人城”表现了昭君对丈夫的思念之情。她看着丈夫的官位高升,自己却被困在匈奴的边塞之地,无法与丈夫相聚。接着,诗中描绘了昭君凋零的容貌和流下的泪水,表达了她内心的苦痛和无奈。
诗中的“冰河牵马渡,雪路抱鞍行”描绘了昭君在寒冷的环境中奔波的艰辛。她不畏严寒,骑着马匹渡过冰冷的河流,踏着雪地,一路上辛苦地前行。胡风的寒冷进入她的骨髓,但她仍然坚定地走下去。
最后两句“夜月照心明,方调琴上曲,变入胡笳声”表达了昭君内心的坚强和不屈。夜晚的月光照亮她的内心,使她保持着明亮的心智。原本调弦的琴曲逐渐变成了悲切的胡笳之声,昭君用音乐来宣泄自己内心的愁苦和离别之痛。
整首诗词以简练的语言表达了昭君在异国他乡的艰辛和离别之情。通过描绘她的坚强和不屈不挠的精神,展示了昭君作为一个女性的坚毅和才情,使得这首诗词成为南北朝时期女性文学的佳作之一。
男女虽亲,死生难躲。浮名浮利浮云朵。万缘一*恰如无,长生路上修仙果。玉户频开,金关紧锁。灵珠里面持经课。功成轻举踏云行,大罗
柘枝本出楚王家,玉面添娇舞态奢。松鬓改梳鸾凤髻,新衫别织斗鸡纱。鼓催残拍腰身软,汗透罗衣雨点花。画筵曲罢辞归去,便随王母上烟霞。
畴昔南迁海上雷,艰难唯与汝同来。再从龙尉茅丛底,旋卜云桥荔子堆。相与闭门寻旧学,谁言复出理官醅。乘田委吏先师事,莫学陶翁到即回。
良宵正月一,日从东畔出。照见耆阇峰,回环指□中。坐断石桥路,凡圣无回互。佛祖生冤家,相逢若稻麻。雪消春雨过,碓觜也生花。
暮召三山峻,晨趋一节回。乍维青雀舫,还直右银台。陟降丹涂密,论思武帐开。欲谈当世务,元藉轶群才。
仓猝扶宗社,艰危启圣神。英雄归驾御,狂狡愿和亲。泛扫妖氛净,恢张治化新。倦勤三纪外,头白尽遗民。