吴楚他乡外,沅湘久客间。
已知身若赘,讵惜鬓成斑。
酒债贫常有,诗坛老倦攀。
穷猿难择木,怨鹤望还山。
赵蕃(一一四三~一二二九),字昌父,号章泉,原籍郑州,南渡后侨居信州玉山(今属江西)。早岁从刘清之学,以曾祖旸致仕恩补州文学,调浮梁尉、连江主簿,皆不赴。爲太和主簿,调辰州司理参军,因与知州争狱罢。时清之知衡州,求爲监安仁赡军酒库以卒业,至衡而清之罢,遂从之归。后奉祠家居三十三年。年五十犹问学于朱熹。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,同年卒,年八十七。謚文节。蕃诗宗黄庭坚,与韩淲(涧泉)有二泉先生之称。着作已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《干道稿》二卷、《淳熙稿》二十卷、《章泉稿》五卷(其中诗四卷)。事见《漫塘文集》卷三二,《章泉赵先生墓表》,《宋史》卷四四五有传。 赵蕃诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校清武英殿聚珍版(简称殿本)、《永乐大典》残本等。新辑集外诗编爲第二十七卷。
《诸公皆和诗再用韵并属湛挺之七首》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。诗意表达了作者身处他乡,长期客居在吴楚之地,感伤自己的处境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吴楚他乡外,沅湘久客间。
在吴楚之地,我是一个外乡人,已经长时间客居于此。
The land of Wu and Chu is foreign to me, I have been a stranger in the region of the Yuan and Xiang rivers for a long time.
已知身若赘,讵惜鬓成斑。
我已经意识到自己像个累赘,怎能不惋惜鬓发变成斑白。
I am well aware of being an unwelcome burden, how can I not lament the graying of my temples?
酒债贫常有,诗坛老倦攀。
身陷贫困需要还酒债,而在文坛上,我已经感到疲倦不堪。
Debts of wine are always burdensome for the poor, and in the literary world, I am weary of climbing.
穷猿难择木,怨鹤望还山。
像贫穷的猿猴难以选择栖身之木,我也怨恨地望向故乡的山川。
Like a poor ape struggling to find a suitable tree to dwell in, I longingly gaze back at the mountains of my homeland.
译文中尽量保持了原诗的意境和情感。这首诗词以自身的经历来抒发思乡之情,描绘了作者身处异乡的困境和内心的苦闷。他感叹自己的贫困,不得不还债,同时也感到在文坛上的疲惫和艰难。诗中的"穷猿"和"怨鹤"象征着作者自己,他们都希望回归自己的故乡,但处境却使他们难以实现这一愿望。
整首诗词充满了离乡别井的离愁别绪,表达了作者内心的孤独和对故乡的思念之情。通过描绘自己的境遇,赵蕃抒发了对家乡的深深眷恋和渴望回归的愿望,同时也折射出了宋代时期士人流离失所、困顿艰难的普遍现象。这首诗词以简洁的语言和深沉的情感打动读者,具有较高的艺术价值。
发底青青无限春。落红飞雪谩纷纷。黄花也伴秋光老,何事尊前见在身。书万卷,笔如神。眼看同辈上青云。个中不许儿童会,只恐功名更逼人。
接石为槽绕画檐,清风爽气坐来添。恰从天外为飞瀑,又向人间作水帘。
久不在城市,少留心怅然。幽芳可揽结,伫子饮云泉。
自叹平生老道涂,不堪泥雨又驱车。鹭鹚第一清高底,拂晓溪中有干无。
彼鼠侵我厨,纵狸授粱肉。鼠虽为君却,狸食自须足。冀雪大国耻,翻是大国辱。膻腥逼绮罗,砖瓦杂珠玉。登楼非骋望,目笑是心哭。何意天乐中,至今奏胡曲。官军收洛阳,家住洛阳里。夫婿与兄弟,目前见伤死。吞声不许哭,还遣衣罗绮。上马随匈奴,数秋黄尘里。生为名家女,死作
云长不绝旧君情,元直终随老母行。立效报公何感慨,指心辞主更分明。三方本以兵攻战,一士能为国重轻。多谢曹刘存大度,任教忠孝得成名。