诗词大全

《邹松滋寄苦竹泉橙麴莲子汤三首》

天将金阙真黄色,借与洞庭霜後橙。
松滋解作逡巡麴,压倒江南好事僧。

作者介绍

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。

作品评述

《邹松滋寄苦竹泉橙麴莲子汤三首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天将金阙真黄色,借与洞庭霜后橙。
松滋解作逡巡麴,压倒江南好事僧。

诗意:
这首诗词以描绘苦竹泉橙麴莲子汤的制作过程为中心,抒发了作者对美食的热爱和对自然的赞美之情。通过诗中的描绘,作者将食材与自然景色相融合,表达了对精致美食的追求和对大自然的敬畏之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言勾勒出了苦竹泉橙麴莲子汤的制作过程和特点,同时也展现了黄庭坚对美食的独特品味和对自然的敏感感受。以下是诗词的赏析:

首句“天将金阙真黄色”,黄庭坚以金黄的色彩描绘了苦竹泉橙麴莲子汤,表现了其美味可口的特点。这里的“金阙”指天上的宫殿,意味着这道菜肴的珍贵和高贵。

第二句“借与洞庭霜后橙”,洞庭指洞庭湖,黄庭坚通过将霜后的橙子与湖水景色相连,营造出一种清新的意境。这里的“橙”指橙子,暗示了苦竹泉橙麴莲子汤的酸甜可口。

第三句“松滋解作逡巡麴”,描述了松树的香气渗入到汤中,使得汤的味道更加浓郁。这里的“逡巡麴”指松树的香气,给人以清新宜人的感觉。

最后一句“压倒江南好事僧”,表达了作者对这道菜肴的赞美之情。江南是中国南方一个物产丰富、美食众多的地区,黄庭坚将苦竹泉橙麴莲子汤赞美到“压倒”江南的地步,可见其对这道菜肴的喜爱和推崇。

总体而言,这首诗词通过对苦竹泉橙麴莲子汤的描绘,展现了作者对美食的热爱和对自然的赞美之情。通过简洁而精准的语言,将食材、自然景色和人文情感融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。

  • 《次楼宗簿祷雨韵》

    旱气满南州,深贻旰食忧。蟹能升古井,龙敢卧深湫。德政真无愧,丰年信可求。野人无别慕,鼓腹事西畴。

  • 《钱塘怀古》

    衣带一条水,靴尖三百州。市朝陈迹在,图籍别人收。南渡衣冠尽,西湖歌舞休。久知事当尔,曾记五更头。

  • 《绍兴以后祀五方帝六十首》

    物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

  • 《卓锡泉》

    披沙觅山泉,不知泉在师锡端。借师锡端卓白石,不见师泉见山锡。须弥芥子不无别,离一离二别胡越。我师胡越俱一家,一念遍满恒河沙。沙河现作天人相,一杯普供人天饷。

  • 《游庐山山阳七咏 归宗寺》

    来听归宗早晚钟,疲劳懒上紫霄峰。墨池漫叠溪中石,白塔微分岭上松。佛宇争推一山甲,僧厨坐待十方供。欲游山北东西寺,岩谷相连更几重。〈此寺王逸少所置,云有墨池在焉。〉

  • 《颂古一百二十一首》

    移身不移步,移步不移身。走却金师子,捉得玉麒麟。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1