副词dearly
形容词costlyexpensivebelovedpreciousdarlinghigh-priced
名词beloved
形容词cheap
形容词
1. She spoke of me as her dearest friend.
她说我是她最亲爱的朋友。
2. Fruit is dear at this time of year.
一年中这个时候水果是很贵的。
3. He lost everything that was dear to him.
他所珍贵的一切都损失了。
副词
1. His errors cost him dear.
他的错误使他付出很高的代价。
int.
1. Oh dear! I forgot to post the letter.
哎呀!我忘了寄信。
名词
1. You're a dear to help me do the work.
你真好,帮我做这工作。
1. 嗲:延安路在国内外并不十分著名,但洋泾浜(洋泾浜是黄浦江的支流)的名气非常之大,特别是洋泾浜英语曾风行一时,至今的沪语还留有大量的洋泾浜英语,如阿木林(A MORON),混枪势(混CHANGCE),码子(寿头码子,小刁码子等,MOULDS),嗲(DEAR),拉三(LASSIE),
2. 贵的:生词:bear n.熊 可联想为:有耳朵(ear)的熊(bear)争吃贵的(dear)饼干(biscuit). 生词:sink v.下沉; 可记忆为:墨水(ink)在任何地方都不(nowhere)下沉(sink)
3. dear:drop everything and read; 放下一切去阅读
1. 亲爱的;可爱的
You use dear to describe someone or something that you feel affection for.
e.g. Mrs Cavendish is a dear friend of mine...
卡文迪什夫人是我的一位亲密朋友。
e.g. At last I am back at my dear little desk.
我终于回到了我那张可爱的小桌子旁。
2. 对…来说心爱的;在…(心中)宝贵的
If something is dear to you or dear to your heart, you care deeply about it.
dear的反义词
e.g. His family life was very dear to him...
他很珍视自己的家庭生活。
e.g. This is a subject very dear to the hearts of academics up and down the country.
这个话题举国上下的学者都非常关切。
3. (用于表示喜爱或带有屈尊俯就意味的称呼中)亲爱的;小…
You use dear in expressions such as 'my dear fellow', 'dear girl', or 'my dear Richard' when you are addressing someone whom you know and are fond of. You can also use expressions like this in a rude way to indicate that you think you are superior to the person you are addressing.
e.g. Of course, Toby, my dear fellow, of course...
当然,托比,我亲爱的朋友,当然。
e.g. Take as long as you like, dear boy.
小伙子,随你花多长时间都行。
4. (用于信函抬头的名字或头衔前)亲爱的,尊敬的
Dear is written at the beginning of a letter, followed by the name or title of the person you are writing to.
e.g. Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days...
亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。
5. 尊敬的先生/尊敬的女士(英国英语中用于正式信函的开头,美国英语中则用 Sir 或 Madam)
In British English, you begin formal letters with 'Dear Sir' or 'Dear Madam'. In American English, you begin them with 'Sir' or 'Madam'.
e.g. 'Dear sir,' she began.
“尊敬的先生,”她开头写道。
6. (用于称呼喜爱的人)亲爱的
You can call someone dear as a sign of affection.
e.g. You're a lot like me, dear...
亲爱的,你很多地方都很像我。
e.g. 'Good night, my dears,' she called to us as we closed her door behind us.
“晚安,我亲爱的孩子们,”我们关上她的房门时她对我们说道。
7. (表示伤心、失望或吃惊)啊呀,哎哟,天哪
You can use dear in expressions such as 'oh dear', 'dear me', and 'dear, dear' when you are sad, disappointed, or surprised about something.
dear的近义词
e.g. 'Oh dear, oh dear.' McKinnon sighed. 'You, too.'
“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”
e.g. Outside, Bruce glanced at his watch: 'Dear me, nearly one o'clock.'
出了门,布鲁斯瞥了一眼自己的手表,“天哪,快一点了。”
8. 可爱的人;好人
You can call someone a dear when you are fond of them and think that they are nice.
dear是什么意思
e.g. He's such a dear.
他人真好。
9. 昂贵的;价高的
If you say that something is dear, you mean that it costs a lot of money, usually more than you can afford or more than you think it should cost.
e.g. CDs here are much dearer than in the States...
这儿的 CD 价格比美国那边贵多了。
e.g. They're too dear.
它们的价格太高了。
10. 使…付出巨大代价;使…饱尝苦头
If something that someone does costs them dear, they suffer a lot as a result of it.
e.g. Such complacency is costing the company dear.
这种自满情绪正使公司付出沉重代价。
1. 亲爱的;可爱的
You use dear to describe someone or something that you feel affection for.
e.g. Mrs Cavendish is a dear friend of mine...
卡文迪什夫人是我的一位亲密朋友。
e.g. At last I am back at my dear little desk.
我终于回到了我那张可爱的小桌子旁。
2. 对…来说心爱的;在…(心中)宝贵的
If something is dear to you or dear to your heart, you care deeply about it.
dear的反义词
e.g. His family life was very dear to him...
他很珍视自己的家庭生活。
e.g. This is a subject very dear to the hearts of academics up and down the country.
这个话题举国上下的学者都非常关切。
3. (用于表示喜爱或带有屈尊俯就意味的称呼中)亲爱的;小…
You use dear in expressions such as 'my dear fellow', 'dear girl', or 'my dear Richard' when you are addressing someone whom you know and are fond of. You can also use expressions like this in a rude way to indicate that you think you are superior to the person you are addressing.
e.g. Of course, Toby, my dear fellow, of course...
当然,托比,我亲爱的朋友,当然。
e.g. Take as long as you like, dear boy.
小伙子,随你花多长时间都行。
4. (用于信函抬头的名字或头衔前)亲爱的,尊敬的
Dear is written at the beginning of a letter, followed by the name or title of the person you are writing to.
e.g. Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days...
亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。
5. 尊敬的先生/尊敬的女士(英国英语中用于正式信函的开头,美国英语中则用 Sir 或 Madam)
In British English, you begin formal letters with 'Dear Sir' or 'Dear Madam'. In American English, you begin them with 'Sir' or 'Madam'.
e.g. 'Dear sir,' she began.
“尊敬的先生,”她开头写道。
6. (用于称呼喜爱的人)亲爱的
You can call someone dear as a sign of affection.
e.g. You're a lot like me, dear...
亲爱的,你很多地方都很像我。
e.g. 'Good night, my dears,' she called to us as we closed her door behind us.
“晚安,我亲爱的孩子们,”我们关上她的房门时她对我们说道。
7. (表示伤心、失望或吃惊)啊呀,哎哟,天哪
You can use dear in expressions such as 'oh dear', 'dear me', and 'dear, dear' when you are sad, disappointed, or surprised about something.
dear的近义词
e.g. 'Oh dear, oh dear.' McKinnon sighed. 'You, too.'
“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”
e.g. Outside, Bruce glanced at his watch: 'Dear me, nearly one o'clock.'
出了门,布鲁斯瞥了一眼自己的手表,“天哪,快一点了。”
8. 可爱的人;好人
You can call someone a dear when you are fond of them and think that they are nice.
dear是什么意思
e.g. He's such a dear.
他人真好。
9. 昂贵的;价高的
If you say that something is dear, you mean that it costs a lot of money, usually more than you can afford or more than you think it should cost.
e.g. CDs here are much dearer than in the States...
这儿的 CD 价格比美国那边贵多了。
e.g. They're too dear.
它们的价格太高了。
10. 使…付出巨大代价;使…饱尝苦头
If something that someone does costs them dear, they suffer a lot as a result of it.
e.g. Such complacency is costing the company dear.
这种自满情绪正使公司付出沉重代价。
娱乐
A:Hi, Bob! We’ve been working hard at our lessons for a fortnight. So why don’t we take it easy his weekend?
喂,鲍布!这两周来我们一直在忙于学习。这个周末我们放松一下怎么样?
B:Okay! What do you suggest?
好的,你有什么主意?
A:How about seeing a play? I hear Hamlet is on at the National Theater.
去看一场戏怎么样? 我听说国家剧场在上演《哈姆雷特》。
B:Is that so? Why not?
真的吗?为什么不呢?
A:(Looking at a newspaper.) Oh, dear me! There’s no performance at the National theater this weekend. So we have to go to cinema instead.
(一边看着报纸)哦,真糟糕!这个周末国家剧场没有演出,因此我们只好看电影了。
B:What’s on?
放什么电影?
A:Let me see…um, Gone With the Wind. It is on at six cinemas on Saturday night.
让我看一看……嗯,在放《乱世佳人》。周六晚上有六家电影院在放。
B:That sounds interesting. Which is the nearest?
很好。最近的是哪一家电影院?
A:Ah, The Royal, I think.
啊,我想是在皇家电影院。
B:What time does it start?
什么时间开始?
A:Why don’t we go to the 7:30 show? It is convenient to us, I think.
我们可以去看7:30 那一场好吗?我想时间很合适。
B:But we won’t have enough time for dinner.
可我们没有足够的时间吃饭啊。
dear
A:Do you want to go the earlier or the later show?
那你要看早一点的还是晚一点的?
B:Ah… I fancy going the later show.
嗯……我想看晚一点的吧。
A:Then, there’s the 9:30 show.
那就看9:30 那一场吧。
B:That’s Okay, I think.
我想可以吧。
dear的解释
A:All right.
好吧。